让阅读成为一种享受!若被转/码,可退出转/码继续阅读.
“牛津镇外的玫瑰旅馆。”
“我可以去查。”
“请便吧。”
“你打电话给我之后,为什么不在狄福镇等着呢?”
“你没有要我等。”
“那不是理由,”胖老大说,“你应该等。”
“为什么?”我问,“你请我的目的是找到她,我找到她,就已经完成任务了。”
“他妈的,”胖老大说,“她不在那儿,你拿我来寻开心啊。”
“她昨天是在那儿。”我说,“我已经跟你说过了。”
“你知道我在想什么吗?”胖老大说,“我认为也许你在骗我。
“我为什么要骗你?”
“也许那个妞儿买通了你,”他回答说,“也许她把钱分给你部分,叫你替她撒谎。”
“是啊,”我说,“她分了一半给我,我把钱存在外套的夹层里。”
“我已经听够了你的油腔滑调,”胖老大说,“你要我让这位伍德修理你吗?”
我看看在屋里的伍德,他就是那个矮个儿,他的手臂有一般人的腰那么粗。我转向胖老大,“不要,”我说,“我可不喜欢。”
“那么老老实实地回答我的问题,我已经快没有耐心了。我一定要找到那个妞儿,我要找回五万块钱。如果你爱惜你的身体的话,你最好说实话。”
“我说的是实话,”我说,“如果她买通我,要我骗他的话我不会编一个更可信的故事吗?我会说她已经到加拿大或墨西哥,让你找不到她。”
他仔细考虑我的话,他那个大脑袋想问题是很吃力的,不过他总算想明白了;“你说的对,”他说,“夏洛克,你在本市的信誉还不错,所以我认为你说的是真话。你还能再次找到朱莉娅那个妞儿吗?”
“可以。”
“我要你今天就出发,”胖老大说,“我们不能浪费时间。”
“很好,”我说,低头打量着我的手指,“我们把一件小事谈好就出发。”
“什么事?”
“我的费用。”
“你的费用?这是什么意思?我已经照你的意思给你一千五了。”
“那是第一次找她的费用,”我说,“我一找到她,完成了任务那么我们的合约就算终止了,服务报告一提出,服务费就付清。”
他眯起眼睛,“你是不是想敲诈我?”
“唉呀,你这话真让我吃惊,我们是在谈生意,你必须重新雇佣这是做生意的规矩。”我停了一下,“你知道,我也要赚钱啊。”
他咬着一根粉红色的香肠,皱皱眉,说:“好吧,夏洛克,我再给—千五,不过我警告你,这次最好找到她,别让她又溜了,懂吗?”
“懂。”
他挥挥大手,让我离开。我站起身,桌上的大黑猫恶毒地看着我,叫了一声。
胖老大看看猫,对站在门口的伍德说:“伍德,给咪咪弄点牛奶,它饿了。”
“是,老板。”伍德说。
这是我第一次听到他说话,我还以为他不会说话呢。他走到冰箱那边,取出一瓶牛奶,倒了一点在盘子里,端过来,放在桌子上。咪咪伸了个懒腰,嗅一嗅,然后开始舔牛奶。
“乖咪咪,”伍德说,拍拍咪咪的头。
“乖咪咪。”胖老大说,拍拍咪咪的屁股。