让阅读成为一种享受!若被转/码,可退出转/码继续阅读.
“如果他承认这事是真的,”一个男人面色沉重地说,“他必须立刻搬走。”
“这么短的时间里,谁也没法搬走,”村长公正地说。“那样昂贵的一个家,即使运气好,也得好几个星期或好几个月才能找到买主。现在恐怕更困难了。”
“我来安排,”洛克说。“我们来买那栋房子,我们今晚参加会议的人,大家来买。向银行货款,要我们掏口袋的差额就不多了。
我们可以把房子交给律师,等到有了合适的买主,再过户,那样,一个星期左右,我们就可以赶走他们了。”
“我想可以这么办,”村长让步说。“可是,谁去跟他谈呢?”
“当然是吉米去啦,”洛克说。“怎么样,吉米?你跟他比较熟悉,他也是你介绍给我们的,记得吗?推介他入会的也是你。如果事情是真的,不会有人怪你,如果他真的和黑社会有牵连,我们也会谅解。”
洛克话虽这么说,但语气里仍暗示该受责备的是吉米。
“明天去他那儿,”洛克说。“坦白地跟他说,让他知道,如果那事是真的,那么,最好把房子卖给我们,搬走。告诉他,如果他不搬的话……”第二天上午,吉米跨过街道,来到赫尔家大门前。
他情绪坏透了。他和玛丽为这件事吵了半夜。开始时,吉米抱怨洛克逼他去见赫文,玛丽说谁让他这么容易上当受骗,这是他的报应。这个话题还没吵完,他们又争起别的事来,诸如他们是否相爱之类的事,最后他们两人破口大骂,互相指责。
现在,在冷冷的阳光中,吉米忧心忡忡,急得胃都痛起来。
他刚走近赫文家的大门,门就开了,赫文太太走了出来。虽然吉米心情不好,但是见到艳丽的赫文太太,心里还是不禁嫉妒起赫文,他这么大年纪,还有这样如花似玉的年轻太太。
她将近三十岁,一头乌发,身材苗条,穿着一件迷人的短套装,手里拎着皮包。
当他走近时,她微笑着问:
“嘿,星期天起得这么早埃”
“是啊,”他和气地说。“我只是想和赫文谈谈。”
“他在后门廊晒太阳,我要开车进城,我哥哥刚飞过来,我们已经多年未见了。今晚你和玛丽过来吃顿便饭吧?我们好久没有聚聚了。”
“谢谢,不过,我们还有别的事要做。”
他看着赫文太太走过车道,上了汽车,她的步态婀娜多姿。
真够刺激的……
他握紧拳头,走进赫文家,要和老赫文好好谈谈。
“他发现赫文正在看电视,身边放着一个酒杯。
赫文抬起头,咧嘴一笑说:“一起喝一杯怎么样?从你的表情看,你可能需要一杯。”
“不,谢谢。”
吉米很不舒服地坐在椅子里。
“不错,是有事让我烦心,希望你能为我澄清一下事实,和谁可能寄这东西给我。瞧——”他从口袋里掏出剪报的影印件,扔给赫文。
赫文皱起眉头,关掉电视,开始看影印件。
他读完后,一动不动地坐了好久。
“真该死,”他说,声音很疲惫,已经没有先前的愉快了。“这么说,他们发现了。”
“他们?”