让阅读成为一种享受!若被转/码,可退出转/码继续阅读.
三点半左右,朗尼·摩根来见我。他还是那晚从监狱送我回家时那样,瘦得像根电线似的,疲疲沓沓,面无表情。他无精打采地跟我握了握手,摸出一包皱巴巴的香烟。
“舍曼先生——就是总编辑——说我可以跟你接触接触,看看你手上有什么。”
“除非你答应我的条件,不然不能公开发表。”我打开办公桌抽屉,将复印件递给他。他飞快地将四页纸扫了一遍,开始细读起来。他看上去相当兴奋——就好像寒酸的葬礼上的殡葬承办人。
“给我电话。”
我将电话机推过去。他拨了号,等了一会儿,说:“我是摩根,我要和舍曼先生说话。”他又等了一会儿,电话转到另一个女人那里,最后才找到总编,他要总编用另外一部电话打回来。
他挂上听筒,坐在那里,将电话搁在大腿上,食指摁住按钮。电话铃声再次响起,他拿起听筒凑近耳朵。
“是我,舍曼先生。”
他将纸上的内容逐字逐句念了一遍,念完后停顿了片刻,接着说道:“等一下,先生。”他放下听筒,从桌子那边望过来。“他想知道这份东西你是怎么弄到手的。”
我伸手过去,从他面前收回了那份复印件。“告诉他,我是怎么弄到手的不用他管。从哪里来的另当别论。看看复印件背后的印章就知道了。”
“舍曼先生,看上去这是洛杉矶警察局局长办公室的官方文件。我想我们很容易就可以鉴别它的可靠程度。还有,这是有代价的。”
他听了一会儿,开口说道:“是的,先生。就在这儿。”他将电话从桌子那边推过来。“想跟你说几句。”一个居高临下的粗鲁的声音。“马洛先生,你开什么条件?记住,本报是洛杉矶唯一一家还会考虑触及这个事件的报纸。”
“伦诺克斯一案,贵报并没作多少报道,舍曼先生。”
“我承认。不过当时这纯属一桩丑闻,谁犯了罪并不是问题。如果你的文件确实可信,眼下摆在我们面前的情况就完全不同了。你想开什么条件?”
“贵报必须刊登这份自白书复印件的完整照片。不然就什么也别登。”
“我们需要核实,你明不明白?”
“我不知道你们要怎么核实,舍曼先生。如果你去问地区检察官,他要么否认,要么把它发给洛杉矶所有报纸。他不得不这么干。如果你去问警察局长办公室,他们会推给地区检察官。”
“马洛先生,不用为此操心,我们自有我们的路子。你想开什么条件?”
“我已经告诉过你了。”
“你不想要酬金?”
“钱我不要。”
“好吧,我想你的事你自己最清楚。我可不可以再跟摩根说几句?”
我把电话交给朗尼·摩根。
他简短地说了几句就挂断了。“他同意了,”他说,“这份复印件我拿走,他去核实,他会按你说的做。尺寸缩小一半,占头版半个版面。”
我把复印件给了他。他拿着文件,伸手捏了捏他那长鼻子的鼻尖。“我说你真他妈的傻,你不在乎吧?”
“我也觉得。”
“改主意还来得及。”
“不用。还记得那晚你从县拘留所开车送我回家吗?你当时说我得跟一个朋友道别。我还不曾真正跟他道别。如果你发表了这份复印件,那就是我的道别。已经很久了——非常非常久了。”