第二幕(3)

让阅读成为一种享受!若被转/码,可退出转/码继续阅读.

朱丽叶

亲爱的罗密欧,再说三句话,我们真的要再会了。要是你的爱情的确是光明正大,你的目的是在于婚姻,那么明天我会叫一个人到你的地方来,请你叫他带一个信给我,告诉我你愿意在什么地方、什么时候举行婚礼;我就会把我的整个命运交托给你,把你当作我的主人,跟随你到天涯海角。

乳媪

(在内)小姐!

朱丽叶

就来——可是你要是没有诚意,那么我请求你——

乳媪

(在内)小姐!

朱丽叶

等一等,我来了——停止你的求爱,让我一个人独自伤心吧。明天我就叫人来看你。

罗密欧

凭着我的灵魂——

朱丽叶

一千次的晚安!(自上方下。)

罗密欧

晚上没有你的光,我只有一千次的心伤!恋爱的人去赴他情人的约会,像一个放学归来的儿童;可是当他和情人分别的时候,却像上学去一般满脸懊丧。(退后。)

朱丽叶自上方重上。

朱丽叶

嘘!罗密欧!嘘!唉!我希望我会发出呼鹰的声音,招这只鹰儿回来。我不能高声说话,否则我要让我的喊声传进厄科①的洞穴,让她的无形的喉咙因为反复叫喊着我的罗密欧的名字而变成嘶哑。

罗密欧

那是我的灵魂在叫喊着我的名字。恋人的声音在晚间多么清婉,听上去就像最柔和的音乐!

朱丽叶

罗密欧!

罗密欧

我的爱!

朱丽叶

明天我应该在什么时候叫人来看你?

罗密欧

就在九点钟吧。

朱丽叶

我一定不失信;挨到那个时候,该有二十年那么长久!我记不起为什么要叫你回来了。

罗密欧

让我站在这儿,等你记起了告诉我。

朱丽叶

你这样站在我的面前,我一心想着多么爱跟你在一块儿,一定永远记不起来了。

罗密欧

那么我就永远等在这儿,让你永远记不起来,忘记除了这里以外还有什么家。

朱丽叶

天快要亮了;我希望你快去;可是我就好比一个淘气的女孩子,像放松一个囚犯似的让她心爱的鸟儿暂时跳出她的掌心,又用一根丝线把它拉了回来,爱的私心使她不愿意给它自由。

罗密欧

我但愿我是你的鸟儿。

朱丽叶

好人,我也但愿这样;可是我怕你会死在我的过分的爱抚里。晚安!晚安!离别是这样甜蜜的凄清,我真要向你道晚安直到天明!(下。)

罗密欧

但愿睡眠合上你的眼睛!

但愿平静安息我的心灵!

我如今要去向神父求教,

把今宵的艳遇诉他知晓。(下。)

第三场同前。劳伦斯神父的寺院

劳伦斯神父携篮上。

劳伦斯

黎明笑向着含愠的残宵,

金鳞浮上了东方的天梢;

看赤轮驱走了片片乌云,

像一群醉汉向四处狼奔。

趁太阳还没有睁开火眼,

晒干深夜里的涔涔露点,

我待要采摘下满箧盈筐,

毒草灵葩充实我的青囊。

大地是生化万类的慈母,

她又是掩藏群生的坟墓,

试看她无所不载的胸怀,

哺乳着多少的姹女婴孩!

天生下的万物没有弃掷,

什么都有它各自的特色,

石块的冥顽,草木的无知,

都含着玄妙的造化生机。

莫看那蠢蠢的恶木莠蔓,

对世间都有它特殊贡献;

即使最纯良的美谷嘉禾,

用得失当也会害性戕躯。

美德的误用会变成罪过,

罪恶有时反会造成善果。

这一朵有毒的弱蕊纤苞,

也会把淹煎的痼疾医疗;

它的香味可以祛除百病,

吃下腹中却会昏迷不醒。

草木和人心并没有不同,

各自有善意和恶念争雄;

恶的势力倘然占了上风,

死便会蛀蚀进它的心中。

罗密欧上。

罗密欧

早安,神父。

劳伦斯

上帝祝福你!是谁的温柔的声音这么早就在叫我?孩子,你一早起身,一定有什么心事。老年人因为多忧多虑,往往容易失眠,可是身心壮健的青年,一上了床就应该酣然入睡;所以你的早起,倘不是因为有什么烦恼,一定是昨夜没有睡过觉。

罗密欧

你的第二个猜测是对的;我昨夜享受到比睡眠更甜蜜的安息。

劳伦斯

上帝饶恕我们的罪恶!你是跟罗瑟琳在一起吗?

罗密欧

跟罗瑟琳在一起,我的神父?不,我已经忘记了那一个名字,和那个名字所带来的烦恼。

劳伦斯

那才是我的好孩子;可是你究竟到什么地方去了?