让阅读成为一种享受!若被转/码,可退出转/码继续阅读.
“完全正确!”斯特莱克说,“这比安斯蒂斯的那些线索强多了。他认为,”斯特莱克看到她眼里的疑问,解释道,“那些内脏被扔进了塔尔加斯路附近的一辆装卸车,凶手只拎着它们拐了个弯,就随手扔掉了。”
“嗯,也有可能啊。”罗宾说,可是斯特莱克皱起了眉头,那样子就跟马修听她提到斯特莱克的某个想法或意见时完全一样。
“这起谋杀案百分之百是精心策划的。我们要对付的凶手,绝不会拎着一个装满人体内脏的帆布袋,离开尸体后拐个弯就把它给扔了。”
他们默默地坐着,罗宾无奈地想,斯特莱克不喜欢安斯蒂斯的意见,与其说这种不喜欢是客观的评价,不如说是因为天性中的争强好胜。罗宾对男性的自尊心略知一二,她除了马修,家里还有三个兄弟呢。
“那么,伊丽莎白·塔塞尔和杰瑞·瓦德格拉夫的住房是什么样子的?”
斯特莱克告诉她,瓦德格拉夫的妻子以为他在监视他们家。
“气得要命。”
“真怪,”罗宾说,“如果我看见有人盯着我们家房子,我不会一下子就得出结论,他们是在——你知道的——是在监视。”
“她像她丈夫一样是个酒鬼,”斯特莱克说,“我能闻到她身上的酒气。另一方面,伊丽莎白·塔塞尔的家倒像个理想的杀人犯藏匿处。”
“什么意思?”罗宾问,既觉得好笑,又觉得有些不安。
“非常隐蔽,没有什么人能看到。”
“可是,我仍然认为不会是——”
“——女人干的。这话你说过了。”
斯特莱克默默地喝了一两分钟啤酒,考虑着行动方案,他知道这个方案会更加激怒安斯蒂斯。他没有权力审问嫌疑人。他已经被告知不要妨碍警方办案。
他拿起手机,考虑片刻,拨打了罗珀·查德出版公司的号码,要求与杰瑞·瓦德格拉夫通话。
“安斯蒂斯叫你不要妨碍他们的!”罗宾惊慌地说。
“是啊,”斯特莱克说,耳边的电话里没有声音,“他刚才又把这条忠告说了一遍,但是有一半的事情我还没告诉你呢。待会儿——”
“喂?”杰瑞·瓦德格拉夫在电话那头说。
“瓦德格拉夫先生,”斯特莱克说,接着介绍自己的身份,虽然刚才已经把名字告诉了瓦德格拉夫的助理,“我们昨天上午匆匆见过一面,在奎因夫人那儿。”
“哦,没错没错。”瓦德格拉夫说。他的声音听上去既礼貌又疑惑不解。
“我想奎因夫人告诉过你,她雇用了我,因为她担心警察在怀疑她。”
“我觉得那不可能是真的。”瓦德格拉夫立刻说道。
“是指警察怀疑她,还是她杀死了她丈夫?”
“嗯——两者都有。”瓦德格拉夫说。“丈夫死了,妻子一般都会受到严密审查。”斯特莱克说。
“肯定是这样的,可是我无法……嗯,实际上这些都让我无法相信,”瓦德格拉夫说,“整个事情实在骇人听闻,令人难以置信。”
“是啊,”斯特莱克说,“我在想,我们能不能见一面?我想问你几个问题。我很愿意去你府上,”侦探说着看了罗宾一眼,“下班以后——看你的方便。”