耶稣受难日 [1] 别相信任何人(19)

让阅读成为一种享受!若被转/码,可退出转/码继续阅读.

“你在哪儿呢?”苔丝问。

“拿着一只鱼风筝站在路旁。”

苔丝感到一阵遗憾以及简单的孩子般的失望,像是因为钢琴课错过了一场生日派对。苔丝还想要再和康纳睡一次,她不想在母亲冷冰冰的房子里和丈夫进行复杂而痛苦的对话。她想要跑去母校的体育场,在阳光下放风筝。她想要陷入爱里面,而不是想尽办法修补一段破碎的关系。她想要做别人的第一选择,而不是退而求其次的无奈之选。

“我很遗憾。”苔丝说。

“你用不着遗憾。”

他们停顿了一会儿。

“怎么了?”康纳问。

“我丈夫正在来的路上。”

“啊哈。”

“很显然,他和费莉希蒂还没开始就结束了。”

“看来我们也是。”康纳用的似乎不是个疑问句。

苔丝看见利亚姆在花园里玩,她刚刚告诉儿子威尔正在来的路上。利亚姆在院子里来回疯跑,谨慎地敲打着篱笆,像在进行一场生死攸关的训练。

“我不知道接下来会怎样。只是,你明白的,为了利亚姆,我至少应该试试。至少应该给他一个机会。”苔丝想到威尔和费莉希蒂坐在飞往悉尼的飞机上,手牵着手,一脸共赴歧路的表情。真该死。

“你当然应该。”他听上去那么热情,“用不着向我解释。”

“我就不该……”

“请不要感到遗憾。”

“好吧。”

“告诉他,如果他再对不住你,我会打断他的腿。”

“好的。”

“我是认真的,苔丝。别再给他机会了。”

“我不会的。”

“如果你们没能继续下去。你明白的,别忘了我还在等你。”

“康纳,你会遇到……”

“别这样说。”康纳尖声道。他试着让自己的语调和缓下去。“别担心,我告诉过你了,有一堆小妞垂涎着我呢。”

苔丝笑出声来。

“如果我阻挡了你奔向他的道路,”康纳说,“我应该放手让你离开。”

苔丝这回真切地听出了他的失望。这失望让他听上去那么唐突,甚至有些咄咄逼人。苔丝其实想要康纳保持镇静,想要继续和他调情,希望他对自己最后的言语是温柔而性感的。她想要做最终结束对话的人,这样就能把这些天的回忆封存起来,并归档为“适合我的处理方式”。(那是什么分类?“一阵有趣的自嘲后没人真正受到伤害?”)然而她已经充分用尽了康纳的价值。

“好吧,再见。”

“再见,苔丝。照顾好自己。”

“怀特比先生!”波利大声喊道。

“哦,上帝啊。妈妈,让她闭嘴!”伊莎贝尔低下头藏起她的目光。

“怀特比先生!”波利再次尖叫。

“他离得太远了,不可能听见的。”伊莎贝尔叹了口气。

“亲爱的,别打扰他了。他正在打电话呢。”塞西莉亚劝道。

“怀特比先生!是我!嗨!嗨!”

“现在不是工作时间,”以斯帖评论道,“他没有义务和你说话。”

“可他喜欢和我讲话!”波利抓住车把手,猛地一蹬腿摆脱了父亲的控制,小车轮在人行道上摇摇晃晃地滚动着。“怀特比先生!”